二 几种单纯的分类方式
将所有古典小说按照类型来分类时,如果能够遵循一种标准是最理想的。但如果想按照一种标准来分类,首先要准确地理解作品,此外这些作品必须要完全符合提出的分类标准,而这些工作做起来并没有那么简单。
当然,用一种简单容易的方式将所有古典小说分类也并非不可能。比如,可以采用一些不难找到的标准或是一些看不见的标准。笔者认为,可以将这些命名为单纯分类类型(尹在敏称之为标准类型划分),在此列举如下。
根据标记方法来分类:韩文小说、汉文小说
从朝鲜时代的语言结构来看,虽然是以汉文为中心,但韩文也一直被持续使用,属于双重语言结构。韩国古典小说自然也不可避免地受到了当时这种语言结构的影响,因此两种表达手段并存。
我们可以轻易地推测出,汉文小说和韩文小说的读者层的区别一定十分明显(当然,即便是韩文小说,读者层也并不完全相同)。但根据标记手段来分类未免过于概括和缺乏条理。更何况韩国古典小说的历史潮流并不是随着标记手段的变化而变化的,也就是说,并不存在从汉文小说到韩文小说,或是从韩文小说到汉文小说之类的公式。此外,这种分类也并非基于对个别作品深入的理解。
因此,根据标记手段来分类,虽然可以对整个古典小说划分出大类别,但无法很好地体现出前面提到的类型划分的优势,反而存在着不少的缺点。因此,利用这种分类方法进行分类时,必须要有相应的子分类。
根据作品长短分类:短篇、中篇、长篇
根据作品长短来对古典小说进行分类最早可以追溯到洪羲福(1794~1859),他的分类方法虽然不同于今天的短篇、中篇、长篇,但通过其著作《第一奇谚》[中国明朝李汝珍(1763~1830)的小说《镜花缘》译本,1835年到1848年翻译而成,历时13年]的下列序文可知,基于对作品长短明确认识,他对当时流行的古典小说进行了分类。
《刘氏三代录》《湄苏明行录》《曹氏三代录》《忠孝明鉴录》《玉鸳再合奇缘》《林花郑延》《寇莱公忠烈记》《郭张两门录》《华山仙界录》《明行贞义录》《玉麟梦》《碧虚谈》《玩月会盟》《明珠宝月聘》,此类小说多达几十种,均卷帙浩繁,多达上百卷,少亦不下数十卷,其余十余卷、数卷者约四五十种,至于《淑香传》《张风云传》之流,则改为闾巷俗语及下流文字版,售卖于市……
洪羲福把从长达百余卷的作品到《淑香传》和《张风云传》之类仅有一卷的作品按照篇幅长短来加以分类。如果这样仅仅把篇幅长短作为标准,那么类型的划分与以标记手段为标准划分时同样单调。当然,首先应该对短篇、中篇和长篇的标准有一个准确的规定,首先可以通过常识性标准来判断。此时,类型划分本身不会太难,但与根据标记手段分类的方法存在着同样的问题。
因为以篇幅为标准的分类方法和根据标记手段分类的方法同样具有概括性,而韩国的古典小说史并非沿着短篇→中篇→长篇的轨迹变化而来的。
因此这种根据篇幅分类的方法也和根据标记手段来分类一样,仅仅在对整个古典小说进行类型划分时具有意义,同样都需要子分类。
如果说以上两种类型的划分标准是作品体现出的外形标准,那么下面的划分方法虽然简单,但根据作品内部因素来对所有古典小说分类时可以考虑采用。
根据对主人公生涯叙述程度分类:部分传记、生平传记、多代传记
韩国古典小说大部分故事都描述了主人公从出生到死亡的过程,但朝鲜初期的小说只描写了主人公一生中的一部分,金时习的《金鳌新话》等初期传奇小说便属于这种情形。《万福寺樗蒲记》中,主人公梁生所经历的事件只是他年轻时的一部分。但其后的作品描述的均为生平传记,比如金万重《九云梦》中的杨少游、赵圣期《彰善感义录》中的花珍,都是从人物出生时开始描述,其生平贯穿整个故事。《洪吉童传》也描述了主人公的生平传记,但该作品的原典问题依然存在争议。
之后韩国小说史中开始出现描述主人公及其子孙后代的多代传记小说,从主人公到其子孙后代的活跃情况均有描述。《刘氏三代录》等不少作品均属于这种情形。因此,可以认为古典小说史基本上是按照部分传记→生平传记→多代传记的顺序发展而来的。这种分类方法虽然也有些宽泛,但优点是可以了解古典小说的整体特征与小说史潮流,但依然需要更加细化的子分类。
此处,需要注意的是,有人认为这种分类方法与短篇、中篇和长篇的分类方法并无大异,也就是说,很容易认为部分传记便是短篇小说、生平传记为中篇小说、多代传记为长篇小说。当然,这种判断大体上不能说是错误的。但也有作品是例外的,比如《文章风流三代录》虽然是多代传记,但从篇幅上来看是短篇,《华山奇逢》(13卷13册)和《汉朝三姓奇逢》(14卷14册)虽然是生平传记,但却是长篇作品。因此性急地将这两种分类方法画等号就会很容易犯错误。
根据作品的世界观分类:神圣小说、世俗小说与中间系列
根据作品中呈现的世界观,可以将韩国古典小说分为神圣小说、世俗小说与中间系列。与上述各种分类方法相比,其实这种分类层次更高,因为虽然它看起来很简单,但是如果不对作品进行透彻的理解和分析,实现起来并不容易。
李相泽最先将古典小说大体分为神圣小说和世俗小说。根据他的主张,神圣小说是在天道结构原理基础之上加入作者的意图粉饰而成,而世俗小说则破坏了神圣小说的结构原型,追寻新登场的民众社会的勃勃生机与个人苦恼和矛盾,其实是以人为本的文学。简单地概括来说,在天道原理支配下展开作品的“英雄小说”系列作品便是神圣小说;随着宗教神异性的消失,物质、现实价值观与社会现象成为中心的《春香传》《兴夫传》,以及“朴趾源的作品”则为世俗小说。而同时具备这两种小说特点的情形则为中间系列,比如《落泉登云》。此处已经在某种程度上以子分类为前提,这一点从世俗小说中同时包括“盘瑟俚系小说”与“朴趾源的作品”便可略知一二。
李相泽也表示,这种分类方法是古典小说分类的基础工作,是将神圣性和世俗性作为两个对立的文化概念来看待的。其实神圣性和世俗性也是世界文学中探讨的一个问题,因此这一标准提供了在古典小说与世界文学有机的联系下对二者相互对应进行研究的线索。但遗憾的是,之后其他研究者未能继续取得新的成果。
除此之外,还有根据文体进行的分类(口语体小说、文言文小说、盘瑟俚系小说)等。
以上分类方法虽然有助于将所有古典小说进行分类,但它无疑是极其宽泛和一元论的,而且分类标准仍存在继续扩大的可能性。实际上按照这种方法将一千多种古典小说进行分类时,反而可能会妨碍我们更加微观地理解古典小说的实际情况。