![商务翻译:译·注·评](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/635/26793635/b_26793635.jpg)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
作者介绍
![](https://epubservercos.yuewen.com/394580/15253386405233906/epubprivate/OEBPS/Images/1.jpg?sign=1738821828-s2GuAIQbG9UyEZq6UDbtC4M8M8g5tceH-0-b7c582d987c656060c75d1749fe4805c)
赵兴民,毕业于南开大学外文系、北京外国语学院联合国译训部。1988年起在联合国日内瓦办事处中文翻译科工作,现为高级译审。著有《联合国文件翻译》(与曹菡艾合著,中国对外翻译出版公司,2006年)、《联合国文件翻译案例讲评》(外文出版社,2011年)等。任南开大学等学校兼职或客座教授。
![](https://epubservercos.yuewen.com/394580/15253386405233906/epubprivate/OEBPS/Images/2.jpg?sign=1738821828-yADdXaDTalJS7TtGi7nzd06K7xADegsO-0-59b2c072c65e61607d083875905649ba)
蔡力坚,毕业于杭州大学外语系、北京外国语学院联合国译训部。长期从事翻译工作,1989年至2015年在联合国秘书处任职,先后担任协理翻译、翻译、译审、编辑组长、规划专员、高级译审。著有《英汉实意翻译》(外文出版社,2011年)、《翻译研修实用指南》(北京大学出版社,2014年)等。2016年2月起在美国蒙特雷国际研究学院任教。