![考工记译注(中国古代科技名著译注丛书)](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/294/40426294/b_40426294.jpg)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
五、筑氏
筑氏为削〔1〕。长尺博寸,合六而成规〔2〕。欲新而无穷,敝尽而无恶〔3〕。
【注释】
〔1〕筑氏为削:筑氏除制削外,大概还制造与削有关的其他文具。(图二六)
![](https://epubservercos.yuewen.com/B9C82E/20984977301916306/epubprivate/OEBPS/Images/image-079.jpg?sign=1739034664-VeO3tliEtgjaFo9QuMNNBBmJFAHtgiUu-0-97fcff70c294b75a5e4bdb5616ed78eb)
图二六 削
(长 23.1 厘米,1957 年河南信阳长台关出土)
〔2〕合六而成规:这是一种实用的角度和曲率表示法,叫做分规法,即通过对应的圆心角的大小来表示削的曲率。中国古代天文家因太阳的视运动大约每三百六十五又四分之一天绕地球一周,分一周天为三百六十五又四分之一度,这与《考工记》中“合几而成规”的思想是一脉相承的。
〔3〕敝:坏,此指锋锷磨损、破旧。恶:瑕恶,缺损,不良。
【译文】
筑氏制削。长一尺,阔一寸,六把削恰好围成一个正圆形。要锋利得永远像新的一样,虽然锋锷磨损到头了,[材质依然如故,]不见缺损,不卷刃。