上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
译者的话
在开始正式翻译本书之前,面对这样一个专业的科普题材,我的心情紧张而期待。紧张,是因为自然世界对我而言既陌生又新鲜,下笔前需要做足功课;期待,是因为自己获得了这个宝贵的机会,为“保护自然”这一庞大而缥缈的课题,献出自己的绵薄之力——将一道道阻碍理解的文化高墙,化为可以窥探美丽风景的沟通之窗。
而我真正开始翻译之后,可谓饱尝信达雅之“甜蜜烦恼”。固然,为追求翻译的专业性和准确度,须花费大量心血,从最初的“生物盲”到如今蜻蜓分为几科几属、植物如何繁衍后代等知识可谓信手拈来。然而与预想之中的枯燥的翻译截然不同的是,书中处处是诙谐生动的文笔,跃然纸上的比喻和典故,天马行空的想象力……大自然本就是如此的妙趣横生!书中真情实感的叙述、万里挑一的摄影照片和幽默生动的插画,向我们展示了被忽视已久的、生机勃勃的自然之美:奋力向阳生长的野草,蜻蜓点水的浪漫之旅,破茧而出的灿烂新生,适者生存的顽强拼搏……自然法则远比人类想象的复杂,正因如此,作者无处不在悄悄提醒着我们:多一分了解,多一分热爱,多一分敬畏。
特别感谢本书的作者斯特凡先生。你如此耐心地详解每一个或大或小的问题,时差和距离丝毫未曾影响我们的顺畅沟通。深夜或黎明的无数次热烈讨论,你的直率、幽默、才华和专业让人动容。遇见这样一位敬业而可爱的作者,身为译者感到无比幸运!
感谢张泠老师,感谢你对我们的信任和赏识,你是我们柔软又坚强的后盾。
感谢家人一如既往的鼓励和支持。
最后,最想感谢的是带着好奇之心翻开这本书的你,若书中有一段文字让你开怀一笑,或沉醉其中,或有感而思,那便是作者和我们最大的幸事。
欢迎踏上这段奇妙的自然之旅!
张瑾儿
2021年8月5日于广东河源